Deformazioni linguistiche 2. Galateo breve contro le mode dell’italiano e altre sciagure lessicali.

     La lingua si evolve. E fin qui nessun problema. Altrimenti ci troveremmo a parlare quell’italiano che il doppiaggio cinematografico nostrano ancora imponeva ostinatamente negli anni ’50 in Delitto Perfetto (è solo il primo esempio che mi viene in mente: “tirar via” nel senso di “arrangiare in fretta”, oppure –“Rammenti quando…?” –“Sì, lo rammento”, […]

Rate this: